Предметы оживают

в новом спектакле Лицейского театра

В минувшие выходные Вторая студия Лицейского театра выпустила премьеру. Постановка спектакля «Сказки в нашей жизни» стала первым режиссёрским опытом актёра  Александра  СЕРОВА.  Инсценировку по произведениям Г.-Х.  Андерсена  юные лицеисты  писали  всей командой.

От этюдов к спектаклю

А началось всё с этюдов. Артист Александр Серов, знакомый омско­му зрителю по ролям Емели («По щучьему велению») и Пэка («Сон в летнюю ночь»), с осени прошлого года стал руководителем Второй студии театра, в которой занима­ются школьники от 8 до 16 лет.

— Мы работали с ребятами над этюдами — показывали живые предметы: свечи, торт, — расска­зывает Александр. — Владимир Александрович Майзингер (актер драмтеатра, в Лицейском был ре­жиссёром Второй студии и поста­вил несколько спектаклей — прим. авт.) посоветовал мне обратиться к сказкам Андерсена, потому что у него много эпизодов, связанных с живыми предметами. Так мы по­тихоньку и пришли к постановке спектакля по произведениям вели­кого датчанина.

Откуда берутся Эдварды

Для сценария выбрали три истории: святочный рассказ «Девочка со спичками», сказ­ки «Свинопас» и «Ганс Чурбан». И тут возникла сложность: как связать эти три разных эпизода, какое придумать обрамление? Так у лицеистов родилась мысль о сказочнике, который сочиняет все эти истории вместе с ребята­ми: сказки рождаются прямо на сцене, и на глазах у зрителей их героями становятся дети, сменяя джинсы и футболки на камзолы и короны.

— Текст Андерсена мы не ме­няли, просто добавили маленькие детали, — продолжает Александр раскрывать тонкости работы инс­ценировщика. — Например, в сказ­ке «Ганс Чурбан», когда наши герои рассказывают о себе зрителям, они говорят, что родились в 1996 году. Я просил парней называть реальную дату рождения, чтобы было ощущение, что вся эта исто­рия происходит сегодня. В ори­гинале «Ганса Чурбана» автор не дал имен братьям Ганса. А у нас их зовут Эдвард и Йонас. Я взял эти имена из биографического романа Андерсена_ «Сказка моей жизни»: Эдвард и Йонас Коллины — отец и сын, дружившие со сказочником и помогавшие ему.

«Фи, папа!»

— При написании пьесы я мыс­лил изначально не только как ин­сценировщик, но и как режиссёр: в голове стояла картинка, как всё будет происходить на сцене, -продолжает режиссёр-дебютант.

— А вообще, хотя в афише и заяв­лен автором инсценировки Алек­сандр Серов, на самом деле мы всё сочиняли вместе с ребятами. Они очень много придумывали, и «Сказки в нашей жизни» без этой совместной работы не родились бы. Все образы мы пытались взять именно из материала Ан­дерсена. В «Свинопасе» отталки­вались от фразы принцессы «Фи, папа, она не искусственная, она настоящая!» На этом и построи­ли весь эпизод. Поэтому у нас и принцесса такая — не настоящая, а искусственная.

Татьяна Попова

«Вечерний Омск-Неделя», 14 декабря 2011 г.