Лицейский театр. Страсти по Шекспиру

«Одним промозглым октябрьским вечером в маленьком зрительном зале небольшого театра играли премьеру. Виль­ям Шекспир. Комедия «Сон в летнюю ночь»…»

Конечно, с таких слов может начаться любая ре­цензия. Нет ничего удиви­тельного в закономернос­ти погодных явлений и премьерных спектаклей. Если, конечно, Шекспира не берется ставить отча­янный режиссер молодеж­ного театра, чьи воспитан­ники, вполне реальные челы (уж извините за под­мазку к поколению) навер­няка уважают и реперские шаровары, и вождя отече­ственного хип-хопа Децла, и масонские символы заборного графити.

…Премьера откладыва­лась. После июльского про­гона измученный Вадим Станиславович Решетников пил кофе и обещал перене­сти спектакль на осень. Си­туация была стрессовой. Режиссер и актеры балан­сировали на лезвии ножа, пытаясь не вылепить сэра Уильяма плоским и унылым.

«Должно пройти время, — нервничал Решетников, — рано еще, рано!»

… Предполагают, что «Сон в летнюю ночь» Шек­спир написал в 1595 году — к торжественному брако­сочетанию важных особ. Каких — не известно. Неиз­вестно и время действия пьесы. То ли ночь на Ивана Купалу, то ли майские язы­ческие праздники. Дей­ствие происходит якобы в Афинах, но многое заим­ствовано из фантастики английского фольклора.

Доподлинно известно лишь то, что «Сон в лет­нюю ночь» — самая роман­тическая комедия Шекспи­ра. Тонкая ирония, шутовс­кая буффонада, тончайший психологический фарс.

…Ипполита была пре­красна (актриса Лидия За­ломова)! Чувственна и хо­лодна, надменна и кокет­лива. Короткая алая туника и гордая осанка… И пыл­кие речи влюбленного Тезея (актер Вениамин Скосарев).

Так начинается коме­дия. Афинский правитель Тезей, влюбленный в пре­красную царицу амазонок Ипполиту, мечтает о ско­рой свадьбе. И хотя эти образы даны Шекспиром статично, а Ипполите во­обще приходится доволь­ствоваться несколькими репликами, режиссер фи­лигранно вырисовывает отношения героев через жесты, паузы, мимику…

В пьесе, как известно, два основных плана дей­ствия: реальный и фантас­тический. Реальны Тезей и Ипполита, Лизандр (актер Евгений Точилов) и отчаян­но юная Гермия (актриса Евгения Глухих), Деметрий (актер Василий Савинцев) и Елена (очень трогательная, очень… «женствен­ная» работа актрисы Ольги Маркиной). Отец Гермии Эгей (Олег Малицкий, как всегда, покоряет зал вы­разительностью и темпе­раментом игры) является к Тезею с жалобой на свою дочь. Он выбрал ей в му­жья Деметрия, но она предпочитает Лизандра (вечная тема отцов и де­тей). Влюбленные пары бегут в лес, где в чаще обитают духи. Лесные сце­ны особенно красивы и проникновенны в спектак­ле. Художник Игорь Рыбал­ко и художник по костю­мам Софья Латыш создали удивительный, богатей­ший сказочно-мистичес­кий колорит.

В этом мире есть свой царь — лесной дух Оберон (актер Евгений Бабаш) и его своенравная жена Титания (актриса Наталья Мельникова). Замечатель­ный дуэт! Мужественный красавец Оберон и хрупкая капризная, как ребенок, Титания. Боги разыгрывают свой конфликт, втягива­ют в него людей (которые так ничего и не поняли), мирятся и благословляют всех.

Театр намеренно отка­зывается от набившего ос­комину «Свадебного мар­ша», написанного Мен­дельсоном специально для спектакля (музыку к поста­новке Лицейского написал Сергей Шичкин).

Роли афинских ремес­ленников Пигвы, Заморы­ша, Миляги, Рыла и Осно­вы пока далеки от совер­шенства (впрочем, как и эти шекспировские обра­зы). Но квинтет актеров «уложил» зал в финале (по­чтенная публика умирала от хохота).

Актер Игорь Мельников… Роль маленького эльфа Пека — проказника, шалуна, насмешника. Че­рез весь спектакль прохо­дят его острое словцо, его, извините, безграничное обаяние. Профессиональ­ная игра, настоящее от­крытие театра!

Итак, в Лицейском — но­вый театральный сезон. И новый спектакль — самый дорогой за всю историю театра. И один из самых… модных. Театральный мир всегда относился к Шекс­пиру потребительски. То отрицал его, то снова воз­рождал в угоду времени. Жутковатые нагуталиненные Отелло семидесятых сменились буйными Гам­летами девяностых. Мел Гибсон в «Гамлете» орет и дерется, красавчик Ди Каприо в «Ромео и Джуль­етте» обитает среди табле­ток экстази, байкеров и священников с татуировка­ми. Критики в шоке — моло­дежь ликует. Последняя голливудская интерпрета­ция «Сна в летнюю ночь» слишком условна… То ли режиссер за сюжетную ли­нию, то ли за историческое соответствие, то ли за пресыщенного зрителя?

…Вадим Решетников называет свои репетиции «сеансами психотерапии» (ведь ребята к нему прихо­дят разные). Вряд ли он мечтает заработать кучу денег на своих спектаклях. А потому ни под чьи вкусы не подлаживается — делает свое дело. Будет ставить Островского и Байрона. А все остальное — равные доли таланта и смысла жизни.

Таша Папайя

«Московский комсомолец», 26 октября 2000 г.