Испанская иллюзия

Педро Кальдерон «Дама Привидение». Сон с одним антрактом на сцене Муниципального лицейского те­атра. Постановка Вадима Решетникова.

Те, кто придет на этот спектакль в ожидании чего-то мистического, вероятно, будут несколько удивлены прежде всего началом спек­такля: веселая, при этом таинственно-завораживаю­щая музыка и танцы гурий перенесут вас в Мадрид сем­надцатого века. Там и про­изошла эта история, кото­рую с подачи талантливого пера Педро Кальдерона по­ведал Муниципальный ли­цейский театр. Нужно ска­зать, что «лицеисты» во гла­ве с режиссером-постанов­щиком Вадимом Решетнико­вым поставили свой спек­такль, несколько отличный от пьесы-оригинала «Дама-невидимка». Главное отли­чие прежде всего в том, что в пьесу вставлены стихи Бальмонта. Пьеса написана в 1629 году, во время господ­ства барокко. Отсюда и на­сыщенность, и праздник спектакля. Любовь, честь и тайна — ключевые слова для

того времени. И они были воплощены благодаря хоро­шей талантливой постанов­ке и игре актеров. Интерес­ной задумкой режиссера яв­ляется танец гурий, вещаю­щий о смене сцен. Они как бы переносят нас в Испанию того времени.

Фабула спектакля тако­ва: Дон Мануэль со своим слугой Косме приезжают в Мадрид, где на площади скрывающаяся красавица Анхела просит задержать преследующего ее Луиса. По ее мнению, если брат узнает ее, он не простит ей позора, который постигнет их семью (так как вдова не должна разгуливать и веселиться в городе). Косме и Мануэль не могут остаться равнодуш­ными к просьбе женщины и пытаются задержать Луиса, в результате чего возникает дуэль. Подоспевший на пло­щадь Хуан узнает своего друга Мануэля и своего бра­та и приглашает гостя оста­новиться у него. Анхела, пле­ненная благородством гос­тя, решается на тайные сви­дания с ним, благодаря по­тайной двери между смеж­ными комнатами и посудно­му шкафу, закрывающему ее. Исавель, служанка, бу­дучи инициатором этой аван­тюры, и является главным посредником. Именно она приносит записки в темноте и оставляет их на кровати Мануэля, не забывая при этом подшутить и над Косме (например, подменить день­ги в кошельке на угли), чем пугает трусоватого и слишком набожного слугу.

Естественно, никто не верит Косме, ему советуют меньше пить, но в дальней­шем и сам Мануэль убежда­ется в том, что в комнате бывает женщина, а как она туда попадает, не знает ник­то. Всё разрешается самым неожиданным образом: на одном из свиданий Луис, вор­вавшись в комнату сестры услышал шорохи и заподоз­рил сестру в неблаговидном поведении, затем ринулся в потайную дверь, где и зас­тал Мануэля и Косме в их комнате. Желая, чтобы честь семьи была не запят­нана, Луис начинает еще одну дуэль, в результате которой Мануэль просит руки и сердца Анхелы. Но любовь возникает не только между Анхелой и Мануэлем. Мы можем увидеть и еще одну влюбленную пару: Бе­атрис и Хуана, которые бла­годаря суровому решению отца Беатрис отправить ее к сестре, могут теперь более свободно встречаться.

Если говорить о героях, то, на мой взгляд, они полу­чились у «лицеистов» доста­точно удачными: влюблен­ный и рассудительный Хуан у Евгения Бабаша просто ве­ликолепен. Молчаливая и пугливая Клара, служанка Беатрис (Наталья Мельни­кова) и находчивая боевая Исавель (Анастасия Бегунова) очень здорово контрас­тировали друг с другом. Ког­да видишь Ольгу Маркину в роли Анхелы, появляется ощущение, что на эту роль приглашена профессиональ­ная актриса. Ее Анхела дей­ствительно влюблена и ин­тересуется Мануэлем. Очень хорошо удалось со­здать образ утонченной ко­кетливой аристократки и Лидии Заломовой в роли Бе­атрис. Истинными маврами были Виктор Сурков и Роман Шипицин. Благодаря им и осуществлялись переста­новки на сцене. А гурии (Ека­терина Козлова и Мария Шпакова) были просто неотразимы. Их пластика и хо­реографическое мастер­ство были действительно на высоком уровне.

Недаром слуга и госпо­дин обычно похожи. Родриго (Артем Касаткин) был отра­жением своего хозяина Луи­са (Александра Каплина). И соответственно никто не мог сравниться в благород­стве с Доном Мануэлем (Ве­ниамином Скосаревым) и с его слугой Косме (Олегом Малицким). Косме как бы разбавлял все ситуации сво­им комизмом. Именно из уст Косме могла прозвучать фраза о том, что дьявол и женщина — фактически одно и то же, хотя сам в дальней­шем изрек: «Я помню истину одну, что в женском виде, в женском платье, полюбим мы и сатану». При просмот­ре спектакля у меня сложи­лось впечатление, что роль Косме написана именно для Олега Малицкого, настоль­ко ему удалось создать ти­паж и характер этого героя. При этом в жизни Олег про­изводит впечатление благо­родного и отнюдь не трусо­ватого молодого человека. Когда я узнала, что Олег учит­ся на филфаке,  первая мысль, которая пришла мне в голову — это то, что культу­ра теряет талантливейшего актера. Но тем приятней становится мне, зная, что Олег — студент «моего» уни­верситета. Как бальзам на душу — осознание того, что в соседней аудитории занима­ется творческий человек, знающий цену актерской работе.

Конечно, все закончилось хэппи-эндом. Но в том-то и суть, что это был лишь сон. Сон всех героев. Сон с одним антрактом — именно такой жанр был заявлен в афише. Отыграла музыка, отгреме­ли аплодисменты. Выходишь из зала, и появляется ощу­щение, что сон окончен, ты проснулся и уже позади пре­красная иллюзия путеше­ствия в Мадрид.

Ирина Кукарская

«Омский университет», №8 / 13 марта 1998 г.